Lazuri Alboni & Lügate

Lazca - Türkçe interaktif kültür sözlüğü. Kelimelerin kökenini ve anlamını keşfedin.

Bir Kelime Öğren

nogure

öğretilmiş olan, eğitim almış

Katkıda Bulunun

Sözlüğümüzde bulunmayan bir kelime mi biliyorsunuz?

Önerilerinizi takip etmek için giriş yapabilirsiniz.

Laz Alfabesi

Ç̌ - Patlamalı Ç
Ǩ - Patlamalı K
- Patlamalı P
Ť - Patlamalı T
Ž / ž - DZ Sesi
Ʒ / ʒ - TS Sesi
X / x - KH Sesi
Ǯ / ǯ - Patlamalı TS

°psoa (X, px)

(Hopa, Arhavi, Yunancadan) uyuz, kaşıntı

(Hopa, Arhavi, Yunancadan) uyuz, kaşıntı

°pursi

bkz. pusi

bkz. pusi

°reçina

(Yunanca kökenli) reçine, çam sakızı

(Yunanca kökenli) reçine, çam sakızı

°şanauli

evcil, ehilleştirilmiş; (şanauli uşkii: bir elma türü); (şanauli t̆oroci: bir kuş türü)

evcil, ehilleştirilmiş; (şanauli uşkii: bir elma türü); (şanauli t̆oroci: bir kuş türü)

°sap̆ara

zayıf, güçsüz (Marr sap̆ari der ancak bilgilendiriciler kabul etmez)

zayıf, güçsüz (Marr sap̆ari der ancak bilgilendiriciler kabul etmez)

°sap̆atka

kadınsız, bekar (erkek için)

kadınsız, bekar (erkek için)

°skurna

bkz. şkurina

bkz. şkurina

°şkvit-damali

sinirli ot (bitki)

sinirli ot (bitki)

°tatmani

eldiven

eldiven

°tiasp̆ioni

saka kuşu (kuş); tiasp̆ura (Hopa - sadece Marr) varyantıyla

saka kuşu (kuş); tiasp̆ura (Hopa - sadece Marr) varyantıyla

°t̆ink̆ozi

cimri, eli sıkı

cimri, eli sıkı

°t̆ip-t̆ip-t̆ip

tıp tıp (damlama sesi); krş. -t̆ik̆-, t̆ik̆i

tıp tıp (damlama sesi); krş. -t̆ik̆-, t̆ik̆i

°tipi

kvinçi: tarla çintesi mi yoksa boğmaklı toygar mı emin değilim / brinci kvinçi: serçe. kvinça (X), kvinç

kvinçi: tarla çintesi mi yoksa boğmaklı toygar mı emin değilim / brinci kvinçi: serçe. kvinça (X), kvinç

°t̆irğoni (A, px), t̆riğoni (A)

(Pazar, Arhavi, Yunancadan, Marr'a göre) kumru (kuş)

(Pazar, Arhavi, Yunancadan, Marr'a göre) kumru (kuş)

°tkvala

kelime, ifade, tabir

kelime, ifade, tabir

°tovli

bkz. toli

bkz. toli

°t̆ulumi

tombul!, fıçı gibi!

tombul!, fıçı gibi!

°uxvenu, uxvene, uxuene

hamile (ilk 3 ayda) uxvene, uxuene; uxueni yazar

hamile (ilk 3 ayda) uxvene, uxuene; uxueni yazar

°vixçine, ixçinen;

yaşlanmak, kocamak; (erkek için de kullanıldığı olur); Chikobava 1938 beyaz (xçe) kelimesiyle ilişkilendirir: saflaşmak (saçın beyazlaması); çoğu metinde kadınlar için xçini, erkekler için badi kullanılır

yaşlanmak, kocamak; (erkek için de kullanıldığı olur); Chikobava 1938 beyaz (xçe) kelimesiyle ilişkilendirir: saflaşmak (saçın beyazlaması); çoğu metinde kadınlar için xçini, erkekler için badi kullanılır

°vulu, ulu, ulun;

Gidiyorum/geliyorum formları: 'gidiyorum', 'geliyor', 'gidiyor', 'gidiyordum', 'geliyordum', 'çıkıyordu'; 'gidemiyorum', 'gidemezsin', 'gidemiyor'; 'uyudu ama uyku tutmadı/uykuya dalamadı'; 'başını eğdi'; 'başını eğerek'; 'faydalıdır, değerlidir'; lehçeler arası preverb (ön ek) farklılıkları; 'gitmeye yer yok'

Gidiyorum/geliyorum formları: 'gidiyorum', 'geliyor', 'gidiyor', 'gidiyordum', 'geliyordum', 'çıkıyordu'; 'gidemiyorum', 'gidemezsin', 'gidemiyor'; 'uyudu ama uyku tutmadı/uykuya dalamadı'; 'başını eğdi'; 'başını eğerek'; 'faydalıdır, değerlidir'; lehçeler arası preverb (ön ek) farklılıkları; 'gitmeye yer yok'

°xamani

çok, epey

çok, epey

°xaxaşi

lahanadan (luqu) yapılan baharatlı ve iç yağlı sıcak yemek; xarxaşi (Tandilava)

lahanadan (luqu) yapılan baharatlı ve iç yağlı sıcak yemek; xarxaşi (Tandilava)

°xit̆ip̆i2

(Hopa) cimri, hasis

(Hopa) cimri, hasis

°xlip̆i

yudum, fırt; krş. -xlip̆-

yudum, fırt; krş. -xlip̆-

Üyelik Gerekli

Katkıda bulunmak için topluluğumuza katılın!

Arşivlerimize katkıda bulunmak için ücretsiz üyelik gereklidir. Katılmak sadece bir dakika sürer!