Lazuri Alboni & Lügate

Lazca - Türkçe interaktif kültür sözlüğü. Kelimelerin kökenini ve anlamını keşfedin.

Bir Kelime Öğren

nogure

öğretilmiş olan, eğitim almış

Katkıda Bulunun

Sözlüğümüzde bulunmayan bir kelime mi biliyorsunuz?

Önerilerinizi takip etmek için giriş yapabilirsiniz.

Laz Alfabesi

Ç̌ - Patlamalı Ç
Ǩ - Patlamalı K
- Patlamalı P
Ť - Patlamalı T
Ž / ž - DZ Sesi
Ʒ / ʒ - TS Sesi
X / x - KH Sesi
Ǯ / ǯ - Patlamalı TS

ç̆e! hey! ç̆e cannot be said

hey! (yalnızca erkek çocuklara; ç̆e biç̆i, ç̆e bere)

hey! (yalnızca erkek çocuklara; ç̆e biç̆i, ç̆e bere)

ç̆eç̆a

bkz. ç̆aç̆a

bkz. ç̆aç̆a

çeçxuri

ateşli hastalık, ateş; krş. çxe

ateşli hastalık, ateş; krş. çxe

ç̆eel-ç̆uuli

bkz. ç̆ereli 2)

bkz. ç̆ereli 2)

çelamure

bkz. çilamure

bkz. çilamure

ç̆eleri

bkz. ç̆ereli

bkz. ç̆ereli

çelti

çelti (Hopa) varyantıyla; tırmık; çalı çırpıdan örülmüş çit

çelti (Hopa) varyantıyla; tırmık; çalı çırpıdan örülmüş çit

cengi

kavga, tartışma

kavga, tartışma

ceni

bkz. geni

bkz. geni

ç̆epri

bkz. k̆erpi

bkz. k̆erpi

ç̆epxe

bağlantı çubuğu, mil (Chikobava 1936: 11416)

bağlantı çubuğu, mil (Chikobava 1936: 11416)

cepxe

bkz. ç̆epxe

bkz. ç̆epxe

cera

bkz. ç̆eri

bkz. ç̆eri

ç̆erel-, ç̆eel-

ç̆eel- varyantıyla; kafası karışmak, şaşırmak

ç̆eel- varyantıyla; kafası karışmak, şaşırmak

ç̆ereli

1) çok renkli, alacalı 2) deride görülen kronik beyaz döküntü 3) benekli; Kemalpaşa 1983: Mısır tarlasında dolaşan çocuklarda görülür, korunmak için tarlaya bakır kazan konur

1) çok renkli, alacalı 2) deride görülen kronik beyaz döküntü 3) benekli; Kemalpaşa 1983: Mısır tarlasında dolaşan çocuklarda görülür, korunmak için tarlaya bakır kazan konur

ç̆erema

çok renkli, benekli

çok renkli, benekli

ç̆eremuleri

çizgili, şeritli

çizgili, şeritli

ç̆eri, nç̆eri, ç̆ey

nç̆eri, ç̆ey varyantıyla; 1) tavan 2) tavan arası 3) dikilmiş (bkz. -ç̆-)

nç̆eri, ç̆ey varyantıyla; 1) tavan 2) tavan arası 3) dikilmiş (bkz. -ç̆-)

ç̆eşi

bkz. mç̆k̆eşi

bkz. mç̆k̆eşi

cevopsare

(Qipshidze 823); idrara çıkmak, işemek; krş. -ǯ-

(Qipshidze 823); idrara çıkmak, işemek; krş. -ǯ-

ç̆ey

bkz. ç̆eri

bkz. ç̆eri

cğireri

(yalnızca Marr'da) çürük, kokuşmuş

(yalnızca Marr'da) çürük, kokuşmuş

Chikobava

1936: 11430 k̆eduli (for: k̆udeli?) - şirma buǯumelt: şirma ʒxeni k̆va uğun, tentative transl. we call the (tail?) a ş.: a ş. horse has a forehead; cf. şirma (X), noose, the same word?

Chikobava

1936: 12532

Üyelik Gerekli

Katkıda bulunmak için topluluğumuza katılın!

Arşivlerimize katkıda bulunmak için ücretsiz üyelik gereklidir. Katılmak sadece bir dakika sürer!